Wilt u een dokter bellen? ~ Boríte na tilefonísete ena jatró? Waar is er hier een apotheek? ~ Poe ipárchi éna farmakío? Kunt u mij helpen? ~ Boríte na me woiethísete? Wij willen een scooter huren ~ Théloume na nikiázoume éna meganáki Welkom ~ Kalós írsate (of kalós ílsate) Dat is juist ~ Sostó Hoe gaat het met jou, met u? ~ Ti kánis, ti kánete? Goed, en met u? ~ Kalá, kai esís? Heeft u postzegels? ~ Échete grammatóssima? Mag ik de sleutel? ~ Moe dínete to klídi? Ik begrijp het ~ To katalavéno Ik begrijp u niet ~ Den sas katalavéno Ik weet het ~ Kséro Ik weet het niet ~ Den kséro Wat is dat? ~ Ti ine aftó? (ti'n'aftó?) Ik wil een stuk van die kaas ~ Thélo éna kommátie ap' aftó to tíri Wat kost die fles? ~ Póso kánie aftó to boekálie? |
Waar kan ik kaartjes kopen? ~ Poe boró na agoráso isitíria? Hartelijk bedankt ~ Efcharistó polí Er is geen warm water ~ Den ipárchi zestó neró Kunt u mij contant geld geven? ~ Boríte na moe dósete metritá? Mag ik het raam openen? ~ Boró n' ánikso to paráthiero? Mag ik de deur sluiten? ~ Boró na klíso tin pórta? Ik heb geen contanten ~ Den écho metritá Hoe laat gaan de winkels open? ~ Ti óra anígoen ta magazía? Hoe laat sluiten de winkels? ~ Ti óra klínoen ta magazía? Kunnen wij vandaag een boot huren? ~ Bóroeme na nikiázoume éna várka símera? Wilt u langzaam spreken alstublieft? ~ Miláte argá sas parakaló? Mijn naam is Giorgos, aangenaam kennis te maken ~ Me léne Giorgo, chéro polí Hoe gaat het ermee? Ik maak het goed ~ Ti kánete? íme kalá Wilt u dit opschrijven? ~ Boríte na to grápsete? Misschien een andere keer ~ Isos mía álli forá Wilt u voor mij een afspraak maken? ~ Boríte na moe klísete randewóe? - met de tandarts? ~ me ton odóndojatró? |