ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ | γράφω – έγραφα ~ schrijven | -α –ες –ε –αμε –ατε έγραφαν |
καθώς γράφαμε ένα γράμμα χτύπησε το τηλέφονω. | terwijl wij een brief schreven ging de telefoon. | |
καθώς διάβαζα ένα βιβλίο η φίλη μου είδε τη γάτα. | terwijl ik een boek las zag mijn vriendin de kat. | |
καθώς μάθαιναν είδα την τηλεόρασι. | terwijl zij leerden, keek ik televisie. | |
αγαπώ – αγαπόυσα ~ houden van | αγαπόυσα –ες –ε –αμε –ατε –αν | |
αγαπόυσα τον πατέρα μου. | ik hield van mijn vader. | |
αγαπόυσαμε τον πατέρα μας. | wij hielden van onze vader. | |
διηγόυμαι – διηγόυμουνα ~ vertellen | -α –ες –ε –αμε –ατε –αν | |
διηγόυμουνα πάντα μια ιστορία στα παιδιά | wij vertelden altijd een verhaaltje aan de kinderen | |
είμαι – είμουνα ~ zijn | -α –ες –ε –αμε –ατε –αν | |
ειμόυναμε πάντα υγιεινός | wij waren altijd gezond. |
ΑΟΡΙΣΤΟΣ | περιγράφω – περιέγραψα ~ omschrijven of beschrijven | -α –ες –ε –αμε –ατε –αν |
περιέγραπσε καλά την αυλί στην πόλη. | hij beschreef het plein in de stad goed. | |
διαβάζω – διάβασα ~ lezen of leren | -α –ες –ε –αμε –ατε –αν | |
χθές διάβασαν την εφημερίδα. | gisteren lazen ze de krant. | |
την περασμένι εβδομάδα διαβάσαμε αυτά η βιβλίο. | vorige week lazen we dat boek. | |
ψθές το αγοράκι έγραψε τον όνομα του. | gisteren schreef het jongetje zijn naam. | |
σίμερα γράψαμε τα ονόματα μας στο δέντρο. | gisteren schreven we onze namen in een boom. | |
γελαώ – γέλασα ~ lachen | -α –ες –ε –αμε –ατε –αν | |
απόπσε γελάσαμε μαζί με τα παιδιά μας. | gisteren lachten we samen met onze kinderen |