Bijwoorden, voegwoorden en meer: καθόλου, ολόκληρος, πότε, ποτέ.....


καθόλου helemaal δεν έχουν καθόλου κάτι να φάνε ze hebben helemaal niets te eten
ολόκληρος geheel μια ολόκληρη εβδομάδα een hele week
πότε wanneer πότε γυρνάς απο τις διακοπές σου; wanneer kom je terug van vakantie?
ποτέ (+ δεν) nooit δεν εργουμαι ποτέ στην τράπεζα ik kom nooit in de bank
μερικές φορές soms πάμε μερικές φορές στο Γερμάνικα we gaan soms naar Duitsland
πότε πότε af en toe πότε πότε πάω στο κινηματογράφος af en toe ga ik naar de bioscoop
περιοδικά af en toe περιοδικά πάω με το τρένο af en toe ga ik met de trein
κανείς niemand δεν υπάρχει κανείς μέσα er is niemand binnen
κανένας niemand δεν υπάρχει κανένας μέσα er is niemand binnen
καθένας iedereen χτες καθένας ήταν έξω gisteren was iedereen buiten
κάποιος iemand υπάρχει κάποιος εδώ; is hier iemand?
κάποτε eens υπάρχει κáποτε ενας ξύλοκοπος er was eens een houthakker
κάπου ergens κάπου στο κέντρο ergens in 't centrum
αλλού elders πέρσι είμουνα αλλού vorig jaar was ik ergens anders
πουθενά nergens ήταν ζέστη και πουθενά υπήρξε νερό het was warm en nergens was water
παντού overal και παντού υπήρξαν κατσαρίδες en overal waren kakkerlakken
πάντα altijd πάμε πάντα με το λεωφορείο wij gaan altijd met de bus
πάντοτε altijd πάντοτε σκεφτόμουν αυτές της νύχτες altijd dacht ik aan die nachten
παντοτινό eeuwig το διαµάντι είναι παντοτινό "diamants are forever"
νορίς vroeg σήκωσα νορίς το προί vroeg in de morgen stond ik op
αργά langzaam μιλάτε αργά σας παρακαλώ spreekt u langzaam alstublieft
αργός laat συγγνώμη, είμαι αργός sorry, ik ben laat
αργότερα later τίποτα, η Σοφία είταν πιό αργότερα geeft niet, Sofia was nog later
σιγά-σιγά langzaam aan σιγά-σιγά έγινε μεγαλύτερο langzaam aan werd hij groter
αν of πες μου αν βλέπεις κάτι zeg mij of je iets ziet
ή of πάνω ή κάτω boven of onder
αρχή begin διάβαζα το βιβλίο απο την αρχή lees het boek vanaf het begin
τέλος einde στο τέλος και μετά δέξια tot het einde en daarna naar rechts
τελικά tenslotte τελικά άρχισαν από τήν άρχη tenslotte begonnen ze van het begin
τελείως volledig σε τελείως καινούργιο τόπο op een volledig nieuwe plek
σαν zoals την κοίταξει από ψηλά σαν το φεγγάρι hij bekeek haar van bovenaf zoals de maan
σε/με als η θεíα μού έμοιασε σε μία θεά όταν είδε την θέαmijn tante leek op een godin toen ze het uitzicht zag
όταν toen όταν έφυγε το κορίτσι αρχίζαμε toen het meisje weg was begonnen we
όταν wanneer όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια wanneer de kat van huis is dansen de muizen
τότε toen και τότε πήγαμε στην Κρήτη en toen gingen we naar Kreta
ότι dat μου είπε ότι δεν υπάρχουν ξενοδοχία hij zij mij dat er geen hotels zijn
όσο zoals μ΄αγαπέι όσο αγαπαώ καλαμάρι ze houdt van mij zoals ik inktvis hou
όσο κι αν zolang als μι με φώναζε όσο κι αν κοιμάμαι roep mij niet zolang als ik slaap
όσο κι αν ook al κάτσε, όσο κι αν πονάει ga zittten, ook al doet het pijn
κι ας ook al κι ας είσαι μόνος μέσο στη γης ook al ben je alleen op de wereld
μα αν maar als μα αν φύγεις είμαι μοναχό maar als jij weggaat ben ik alleen
εάν als εάν ήξερα οτι εσυ τοτε σκεφτόσουνα als ik wist wat jij toen dacht
άλλα maar εχέις φράουλες; ναι, αλλα όχι πολλές heb je aardbeien? ja, maar niet veel
άλλα nog πάρω άλλα ένα ik neem er nog één
πώς hoe πώς σε λένε; hoe heet jij?
πως of πες μου πως θα έρθείς πάλι zeg me of je weer terug komt
πώς dat λένε οι άντρες πως δεν κλαίνε ze zeggen dat mannen niet huilen
πόσο hoeveel πόσο κάνει αυτό hoeveel kost dat
τόσο μα τσο heel erg ολα ήταν τόσο μα τόσο υπέροχα was heel geweldig
όχι τόσο - όσο niet zo, als δεν είταν όχι τόσο καλός όσο χθές het was niet zo goed als gisteren
μόνο slechts έχω μόνο τριες εβδομάδες διακοπές heb slecht drie weken
όμως echter όμως δεν είναι μακριά απ'εδώ het is echter niet ver van hier
όπως zoals όπως έχουν τα πράγματα zoals de dingen zijn
καθώς terwijl καθώς μάθαινες έπαιξα πιανο terwijl jij zat te leren speelde ik piano
ενώ terwijl ενώ γράφαμε ένα γράμμα, τα παιδιά ήταν έξω terwijl wij een brief
κάτι iets έχετε κάτι κατά η μόλυνση; hebt u iets tegen de ontsteking?
λοιπόν dus λοιπόν δεν υπάρχει το νερό από τη βρύση er is dus geen water uit de kraan
σχεδόν bijna πέρασαν σχεδόν δύο χρόνια er zijn bijna twee jaren verstreken
παρά behalve τώρα είναι δύο παρά είκοσι het is 2 uur, behalve 20, dus 20 voor 2
έτσι zo έτσι είναι γιατί έτσι πάει zo is het omdat het zo gaat
τουλάπχιστον tenminste υπάρχει τουλάχιστον είκοσιπεντε άνθροπι er zijn tenminste 25 mensen
σε ποιόν aan wie σε ποιόν ανήκει τελικά αυτό το σπίτι; aan wie behoort tenslottte dat huis toe?
πάλι weer απόπσε θα πάμε στον κέντο πάλι vanavond zullen we weer naar het centrum gaan
μάλλον eerder είμουνα μάλλον εδώ ik was hier al eerder
μάλλον weer και μάλλον δίκιο έχει en weer heeft hij gelijk
επειδή aangezien eπειδή έρχονται τα παιδιά, μένουμε εδώ aangezien de kinderen komen, blijven we hier
επόμενη volgende την επόμενη εβδομάδα θέλουμε να τρώμε μαζί volgende week willen we samen eten
περασμένη vorige την περασμένη εβδομάδα πήγα στην πόλη vorige week ging ik naar de stad
προηγούμενη vorige την προηγούμενη εβδομάδα είμουνα στη δουλιά μουvorige week was ik op mijn werk
πρώην vorige ο πρώην πρόεδρος de vorige president
περίπου ongeveer έχω ακόμη περίπου τριάντα εύρο ik heb nog ongeveer 30 euro
ακριβώς precies κάνει στάσι ακριβώς μποστά την τράπεζα hij stopt precies vóór de bank
ακριβός duur τα ρούχα ήταν πολύ ακριβός de kleren waren erg duur
φτηνός goedkoop οι τομάτες είταν πολύ φτήνος de tomaten waren heel goedkoop
αμέσως direct ήρθε αμεσός στο σπίτι zij kwam direct naar huis
σύντομα spoedig θα είμαστε σύντομα στη Στόυπα we zullen spoedig in Stoupa zijn
πρόσφατα onlangs πρόσφατα είδαμε ενα φιλο μας στην πόλη onlangs zagen we een vriend van ons in de stad
απλός eenvoudig μου αρέσι τα απλά λέξια ik hou van eenvoudige woorden
δύστυχος arm ο άντρας είταν πολή δύστυχος de man was heel arm
δυστυχώς spijtig είταν δυστυχώς που δεν είχε παιδιά het was spijtig dat hij geen kinderen had
μήπος wellicht έχετε μήπος ακόμι ενα δομάτιο για μία νύχτα; hebt u wellicht nog een kamer voor één nacht?
ισώς misschien ισώς, να βλέπο τώρα misschien, ik kijk nu
καλός goed έιδα ενα καλό φίλο σου zag een goede vriend
καλώς correct έγραψα καλώ ενα γράμμα στην Ελληνικά ik schreef een correcte brief in het Grieks
κακός slecht ένας κακός άνδρας έφηγε με τα λεφτα μου een slechte man ging er vandoor met mijn geld
κακώς verkeerd είναι κακώς να παίρνει τα λεφτα κάποις het is verkeerd om het geld van iemand te nemen
άλλοτε vroeger άλλοτε πηγαίναμε σιχνά στο δάσος vroeger gingen we vaak naar het bos
μόλις amper ξήπνα μόλις όταν σταμματάει ένα μεχανάκι ik ontwaakte amper toen er een scooter stopte
κιόλας reeds είταν κιόλας εφτά η ώρα het was al zeven uur
ήδη reeds ήμουνα ήδη ξηπνώ όταν χτυπήσε ξηπνωτήρι ik was al ontwaakt toen de wekker afging
πια voortaan πάμε πια με το λεωφορείο we gaan voortaan met de bus
ξαφνικά plotseling ξαφνικά έρθει μια γάττα στον κήπο plotseling kwam er een kat in de tuin
επίσης eveneens επίσης έπρεπε πληρόσο ik moest eveneens betalen
επίσης insgelijks καλή διασκέδαση! Ευχαριστώ, επίσης! veel plezier! dank je wel, insgelijks!
προπάντον bovenal προπάντον είμουνα πολύ χαρούμενος bovenal was ik erg blij
κάπως enigzins είταν κάπως εγκαταλειμμένος στο κοιλάδα het was enigzins verlaten in de vallei
αλλιώς tenzij μένω από εξι, αλλιώς είταν ποιό ζεστό ik blijf buiten tot 6 uur tenzij het erg warm is
πούθε waarvandaan πές μόυ, πούθε έρθει; zeg me, waar kwam hijvandaan?
πράγματι eigenlijk δεν είταν πράγματι τίποτα het was eigenlijk niets
ύστερα later ερχόμαστε πάλι ύστερα komen later weer terug
αφού sinds αφού δεν είσαι εδώ, είμαι μοναχός sinds je niet meer hier bent, ben ik alleen
μοναχά slechts μια στιγούλα μοναχά een momentje slechts
όπου και waarheen ook όπου και να πάω, πάντα εχει ηλιο waarheen ik ook (heen) ga, overal schijnt de zon
πιο meest ... το πιο μικρό νερό de kleinste druppels
μη niet μη με λυπηθείς heb geen medelijden met mij
τίποτα (+ δεν) niets τίποτα δεν πάει χαμένο niets gaat verloren
γρήγορα snel θα μου περάσει γρήγορα; zal het snel overgaan?
ανίδεος geen idee που είμαστε εδώ; ανίδεος! waar zijn we hier? geen flauw idee!
συνεχώς steeds σκέφτομαι συνεχώς πος είταν στο σπίτι ik dacht steeds hoe het thuis was
καινούριος nieuw να δούμε τα καινούρια έπιπλα we kijken voor nieuwe meubels
νέος nieuw, jong ο νέος εργάτης είταν πολύ αργός de nieuwe arbeider was erg laat
παλαιός oud Κόρινθος είναι μια παλαιά πόλη Korinthos is een oude stad
φαίνεται naar 't schijntκαι δεν άκουσε, φαίνεται en zij hoorde het niet naar 't schijnt
αληθια; echt waar? Ο Γιαννις είναι εδώ. αληθια; Yanni is hier. Echt waar?
σοβαρά ernstig σοβαρά πρακτικά προβλήµατα. ernstige praktische problemen
κι έπειτα bovendien και έπειτα δεν έχω ψιλά bovendien heb ik geen kleingeld
συνήθως gewoonlijk συνήθως φάγαμε στης εφτά gewoonlijk aten we om zeven uur
δηλαδή namelijk δεν μπόρει να έρθει, δηλαδή είναι άρρωστος hij kan niet komen, hij is namelijk ziek
συνέχεια voortdurend κοίταξε συνέχεια στο παράθυρο hij keek voortdurend uit het raam
φοβερός vreselijk το φαγητό είταν φοβερός het eten was vreselijk
ότι πρεπει zoals het hoortότι πρέπει να ξέρετε! zoals jullie horen te weten