καθόλου | helemaal | δεν έχουν καθόλου κάτι να φάνε | ze hebben helemaal niets te eten |
ολόκληρος | geheel | μια ολόκληρη εβδομάδα | een hele week |
πότε | wanneer | πότε γυρνάς απο τις διακοπές σου; | wanneer kom je terug van vakantie? |
ποτέ (+ δεν) | nooit | δεν εργουμαι ποτέ στην τράπεζα | ik kom nooit in de bank |
μερικές φορές | soms | πάμε μερικές φορές στο Γερμάνικα | we gaan soms naar Duitsland |
πότε πότε | af en toe | πότε πότε πάω στο κινηματογράφος | af en toe ga ik naar de bioscoop |
περιοδικά | af en toe | περιοδικά πάω με το τρένο | af en toe ga ik met de trein |
κανείς | niemand | δεν υπάρχει κανείς μέσα | er is niemand binnen |
κανένας | niemand | δεν υπάρχει κανένας μέσα | er is niemand binnen |
καθένας | iedereen | χτες καθένας ήταν έξω | gisteren was iedereen buiten |
κάποιος | iemand | υπάρχει κάποιος εδώ; | is hier iemand? |
κάποτε | eens | υπάρχει κáποτε ενας ξύλοκοπος | er was eens een houthakker |
κάπου | ergens | κάπου στο κέντρο | ergens in 't centrum |
αλλού | elders | πέρσι είμουνα αλλού | vorig jaar was ik ergens anders |
πουθενά | nergens | ήταν ζέστη και πουθενά υπήρξε νερό | het was warm en nergens was water |
παντού | overal | και παντού υπήρξαν κατσαρίδες | en overal waren kakkerlakken |
πάντα | altijd | πάμε πάντα με το λεωφορείο | wij gaan altijd met de bus |
πάντοτε | altijd | πάντοτε σκεφτόμουν αυτές της νύχτες | altijd dacht ik aan die nachten |
παντοτινό | eeuwig | το διαµάντι είναι παντοτινό | "diamants are forever" |
νορίς | vroeg | σήκωσα νορίς το προί | vroeg in de morgen stond ik op |
αργά | langzaam | μιλάτε αργά σας παρακαλώ | spreekt u langzaam alstublieft |
αργός | laat | συγγνώμη, είμαι αργός | sorry, ik ben laat |
αργότερα | later | τίποτα, η Σοφία είταν πιό αργότερα | geeft niet, Sofia was nog later |
σιγά-σιγά | langzaam aan | σιγά-σιγά έγινε μεγαλύτερο | langzaam aan werd hij groter |
αν | of | πες μου αν βλέπεις κάτι | zeg mij of je iets ziet |
ή | of | πάνω ή κάτω | boven of onder |
αρχή | begin | διάβαζα το βιβλίο απο την αρχή | lees het boek vanaf het begin |
τέλος | einde | στο τέλος και μετά δέξια | tot het einde en daarna naar rechts |
τελικά | tenslotte | τελικά άρχισαν από τήν άρχη | tenslotte begonnen ze van het begin |
τελείως | volledig | σε τελείως καινούργιο τόπο | op een volledig nieuwe plek |
σαν | zoals | την κοίταξει από ψηλά σαν το φεγγάρι | hij bekeek haar van bovenaf zoals de maan |
σε/με | als | η θεíα μού έμοιασε σε μία θεά όταν είδε την θέα | mijn tante leek op een godin toen ze het uitzicht zag |
όταν | toen | όταν έφυγε το κορίτσι αρχίζαμε | toen het meisje weg was begonnen we |
όταν | wanneer | όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια | wanneer de kat van huis is dansen de muizen |
τότε | toen | και τότε πήγαμε στην Κρήτη | en toen gingen we naar Kreta |
ότι | dat | μου είπε ότι δεν υπάρχουν ξενοδοχία | hij zij mij dat er geen hotels zijn |
όσο | zoals | μ΄αγαπέι όσο αγαπαώ καλαμάρι | ze houdt van mij zoals ik inktvis hou |
όσο κι αν | zolang als | μι με φώναζε όσο κι αν κοιμάμαι | roep mij niet zolang als ik slaap |
όσο κι αν | ook al | κάτσε, όσο κι αν πονάει | ga zittten, ook al doet het pijn |
κι ας | ook al | κι ας είσαι μόνος μέσο στη γης | ook al ben je alleen op de wereld |
μα αν | maar als | μα αν φύγεις είμαι μοναχό | maar als jij weggaat ben ik alleen |
εάν | als | εάν ήξερα οτι εσυ τοτε σκεφτόσουνα | als ik wist wat jij toen dacht |
άλλα | maar | εχέις φράουλες; ναι, αλλα όχι πολλές | heb je aardbeien? ja, maar niet veel |
άλλα | nog | πάρω άλλα ένα | ik neem er nog één |
πώς | hoe | πώς σε λένε; | hoe heet jij? |
πως | of | πες μου πως θα έρθείς πάλι | zeg me of je weer terug komt |
πώς | dat | λένε οι άντρες πως δεν κλαίνε | ze zeggen dat mannen niet huilen |
πόσο | hoeveel | πόσο κάνει αυτό | hoeveel kost dat |
τόσο μα τσο | heel erg | ολα ήταν τόσο μα τόσο υπέροχα | was heel geweldig |
όχι τόσο - όσο | niet zo, als | δεν είταν όχι τόσο καλός όσο χθές | het was niet zo goed als gisteren |
μόνο | slechts | έχω μόνο τριες εβδομάδες διακοπές | heb slecht drie weken |
όμως | echter | όμως δεν είναι μακριά απ'εδώ | het is echter niet ver van hier |
όπως | zoals | όπως έχουν τα πράγματα | zoals de dingen zijn |
καθώς | terwijl | καθώς μάθαινες έπαιξα πιανο | terwijl jij zat te leren speelde ik piano |
ενώ | terwijl | ενώ γράφαμε ένα γράμμα, τα παιδιά ήταν έξω | terwijl wij een brief |
κάτι | iets | έχετε κάτι κατά η μόλυνση; | hebt u iets tegen de ontsteking? |
λοιπόν | dus | λοιπόν δεν υπάρχει το νερό από τη βρύση | er is dus geen water uit de kraan |
σχεδόν | bijna | πέρασαν σχεδόν δύο χρόνια | er zijn bijna twee jaren verstreken |
παρά | behalve | τώρα είναι δύο παρά είκοσι | het is 2 uur, behalve 20, dus 20 voor 2 |
έτσι | zo | έτσι είναι γιατί έτσι πάει | zo is het omdat het zo gaat |
τουλάπχιστον | tenminste | υπάρχει τουλάχιστον είκοσιπεντε άνθροπι | er zijn tenminste 25 mensen |
σε ποιόν | aan wie | σε ποιόν ανήκει τελικά αυτό το σπίτι; | aan wie behoort tenslottte dat huis toe? |
πάλι | weer | απόπσε θα πάμε στον κέντο πάλι | vanavond zullen we weer naar het centrum gaan |
μάλλον | eerder | είμουνα μάλλον εδώ | ik was hier al eerder |
μάλλον | weer | και μάλλον δίκιο έχει | en weer heeft hij gelijk |
επειδή | aangezien | eπειδή έρχονται τα παιδιά, μένουμε εδώ | aangezien de kinderen komen, blijven we hier |
επόμενη | volgende | την επόμενη εβδομάδα θέλουμε να τρώμε μαζί | volgende week willen we samen eten |
περασμένη | vorige | την περασμένη εβδομάδα πήγα στην πόλη | vorige week ging ik naar de stad |
προηγούμενη | vorige | την προηγούμενη εβδομάδα είμουνα στη δουλιά μου | vorige week was ik op mijn werk |
πρώην | vorige | ο πρώην πρόεδρος | de vorige president |
περίπου | ongeveer | έχω ακόμη περίπου τριάντα εύρο | ik heb nog ongeveer 30 euro |
ακριβώς | precies | κάνει στάσι ακριβώς μποστά την τράπεζα | hij stopt precies vóór de bank |
ακριβός | duur | τα ρούχα ήταν πολύ ακριβός | de kleren waren erg duur |
φτηνός | goedkoop | οι τομάτες είταν πολύ φτήνος | de tomaten waren heel goedkoop |
αμέσως | direct | ήρθε αμεσός στο σπίτι | zij kwam direct naar huis |
σύντομα | spoedig | θα είμαστε σύντομα στη Στόυπα | we zullen spoedig in Stoupa zijn |
πρόσφατα | onlangs | πρόσφατα είδαμε ενα φιλο μας στην πόλη | onlangs zagen we een vriend van ons in de stad |
απλός | eenvoudig | μου αρέσι τα απλά λέξια | ik hou van eenvoudige woorden |
δύστυχος | arm | ο άντρας είταν πολή δύστυχος | de man was heel arm |
δυστυχώς | spijtig | είταν δυστυχώς που δεν είχε παιδιά | het was spijtig dat hij geen kinderen had |
μήπος | wellicht | έχετε μήπος ακόμι ενα δομάτιο για μία νύχτα; | hebt u wellicht nog een kamer voor één nacht? |
ισώς | misschien | ισώς, να βλέπο τώρα | misschien, ik kijk nu |
καλός | goed | έιδα ενα καλό φίλο σου | zag een goede vriend |
καλώς | correct | έγραψα καλώ ενα γράμμα στην Ελληνικά | ik schreef een correcte brief in het Grieks |
κακός | slecht | ένας κακός άνδρας έφηγε με τα λεφτα μου | een slechte man ging er vandoor met mijn geld |
κακώς | verkeerd | είναι κακώς να παίρνει τα λεφτα κάποις | het is verkeerd om het geld van iemand te nemen |
άλλοτε | vroeger | άλλοτε πηγαίναμε σιχνά στο δάσος | vroeger gingen we vaak naar het bos |
μόλις | amper | ξήπνα μόλις όταν σταμματάει ένα μεχανάκι | ik ontwaakte amper toen er een scooter stopte |
κιόλας | reeds | είταν κιόλας εφτά η ώρα | het was al zeven uur |
ήδη | reeds | ήμουνα ήδη ξηπνώ όταν χτυπήσε ξηπνωτήρι | ik was al ontwaakt toen de wekker afging |
πια | voortaan | πάμε πια με το λεωφορείο | we gaan voortaan met de bus |
ξαφνικά | plotseling | ξαφνικά έρθει μια γάττα στον κήπο | plotseling kwam er een kat in de tuin |
επίσης | eveneens | επίσης έπρεπε πληρόσο | ik moest eveneens betalen |
επίσης | insgelijks | καλή διασκέδαση! Ευχαριστώ, επίσης! | veel plezier! dank je wel, insgelijks! |
προπάντον | bovenal | προπάντον είμουνα πολύ χαρούμενος | bovenal was ik erg blij |
κάπως | enigzins | είταν κάπως εγκαταλειμμένος στο κοιλάδα | het was enigzins verlaten in de vallei |
αλλιώς | tenzij | μένω από εξι, αλλιώς είταν ποιό ζεστό | ik blijf buiten tot 6 uur tenzij het erg warm is |
πούθε | waarvandaan | πές μόυ, πούθε έρθει; | zeg me, waar kwam hijvandaan? |
πράγματι | eigenlijk | δεν είταν πράγματι τίποτα | het was eigenlijk niets |
ύστερα | later | ερχόμαστε πάλι ύστερα | komen later weer terug |
αφού | sinds | αφού δεν είσαι εδώ, είμαι μοναχός | sinds je niet meer hier bent, ben ik alleen |
μοναχά | slechts | μια στιγούλα μοναχά | een momentje slechts |
όπου και | waarheen ook | όπου και να πάω, πάντα εχει ηλιο | waarheen ik ook (heen) ga, overal schijnt de zon |
πιο | meest ... | το πιο μικρό νερό | de kleinste druppels |
μη | niet | μη με λυπηθείς | heb geen medelijden met mij |
τίποτα (+ δεν) | niets | τίποτα δεν πάει χαμένο | niets gaat verloren |
γρήγορα | snel | θα μου περάσει γρήγορα; | zal het snel overgaan? |
ανίδεος | geen idee | που είμαστε εδώ; ανίδεος! | waar zijn we hier? geen flauw idee! |
συνεχώς | steeds | σκέφτομαι συνεχώς πος είταν στο σπίτι | ik dacht steeds hoe het thuis was |
καινούριος | nieuw | να δούμε τα καινούρια έπιπλα | we kijken voor nieuwe meubels |
νέος | nieuw, jong | ο νέος εργάτης είταν πολύ αργός | de nieuwe arbeider was erg laat |
παλαιός | oud | Κόρινθος είναι μια παλαιά πόλη | Korinthos is een oude stad |
φαίνεται | naar 't schijnt | και δεν άκουσε, φαίνεται | en zij hoorde het niet naar 't schijnt |
αληθια; | echt waar? | Ο Γιαννις είναι εδώ. αληθια; | Yanni is hier. Echt waar? |
σοβαρά | ernstig | σοβαρά πρακτικά προβλήµατα. | ernstige praktische problemen |
κι έπειτα | bovendien | και έπειτα δεν έχω ψιλά | bovendien heb ik geen kleingeld |
συνήθως | gewoonlijk | συνήθως φάγαμε στης εφτά | gewoonlijk aten we om zeven uur |
δηλαδή | namelijk | δεν μπόρει να έρθει, δηλαδή είναι άρρωστος | hij kan niet komen, hij is namelijk ziek |
συνέχεια | voortdurend | κοίταξε συνέχεια στο παράθυρο | hij keek voortdurend uit het raam |
φοβερός | vreselijk | το φαγητό είταν φοβερός | het eten was vreselijk |
ότι πρεπει | zoals het hoort | ότι πρέπει να ξέρετε! | zoals jullie horen te weten |